Keine exakte Übersetzung gefunden für remain in

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • However, considerable challenges remain in achieving transition to alternatives, particularly in Article 5 countries.<}0{>L'abandon à l'échelle mondiale de l'utilisation de CFC dans les inhalateurs doseurs est possible d'ici à 2010.
    بيد أنه لا تزال هناك تحديات كبيرة في تحقيق التحول إلى البدائل، خاصة في البلدان العاملة بموجب المادة 5.
  • Most local urban observatories remain in the hands of one institution, whether a municipality, a housing department, a university or otherwise. The local urban observatories of Bogota (, Colombie)a, et d'and Aleppo, (Syrian Arab Reépublicque arabe syrienne) offrent unesont de bonnes illustrations du rassemblement de partenaires multiples au sein dede la ville et de l'établissement de liens entre l'information et la formulation de politiques.
    وتعتبر المراصد الحضرية المحلية في بوجوتا وكولومبيا وحلب في الجمهورية العربية السورية نماذج جيدة لالتقاء الشركاء المتعددين من المدنية ولربط المعلومات بصياغة السياسات.
  • Le Directeur exécutif adjoint par intérim The Acting Deputy Executive Director a expliqué qu'il manquait un paragraphe dans la version précédente de l'appendice explained that a paragraph was missing in the previous version of aAppendix IV, relatif à l'obligation qui est faite àwhich referred to the responsibility la Directrice exécutive de signaler à tous les Etats membres des Nations Uniesof the Executive Director to notify all Member States of the United Nations, a six mois au moins avant la session suivante du Conseil d'administrationt least six months before the next Governing Council meeting, la disposition de l'article 64 concernant la consultation des gouvernementsof the provision on consultation of Governments contained in Rule afin de leur demander s'ils la jugent nécessaire, étant entendu que si un Gouvernement indique qu'il doit être consulté, cette demande reste valable tant qu'il ne l'a pas retirée par écritand ask the Member States if they require such consultation, on the understanding that once a Government has indicated that it requires to be consulted, that requirement shall remain in force until withdrawn, in writing, by that Government Le Directeur exécutif adjoint par intérim a également expliqué que le titre de l'appendice avait été modifié en conséquence.
    وأوضح نائب المديرة التنفيذية المؤقت بأن فقرة كانت ناقصة في النسخة السابقة للتذييل التاسع والتي تشير إلى مسؤولية المديرة التنفيذية إبلاغ الدول الأعضاء لدى الأمم المتحدة ستة أشهر على الأقل قبل انعقاد اجتماع مجلس الإدارة التالي، بالبند الخاص بمشاورات الحكومات الوارد في المادة 64، وأن تسأل الدول الأعضاء إذا كانت تحتاج إلى مثل هذه المشاورة على أساس فهم أنه بمجرد أن تشير حكومة ما إلى أنها تحتاج إلى التشاور معها، فإن هذا الشرط سوف يظل سارياً حتى يُسْحَبْ، كتابة، بواسطة تلك الحكومة.
  • {0>Failure to continue to comply with the Montreal Protocol could delay or even prevent the recovery of the ozone layer.<}0{>Un manque de persistance dans l'application du Protocole de Montréal peut retarder, voire empêcher, la reconstitution de la couche d'ozone.<0} {0>Multiple factors, including ozone-depleting substances and climate change, will affect the future state of the ozone layer.<}0{>L'état futur de la couche d'ozone dépendra de nombreux facteurs, dont les SAO et les évolutions du climat.<0} {0>However, the decrease in ODS emissions already achieved by the Montreal Protocol remains the dominant factor in the return of ozone levels to pre-1980 (pre-ozone-hole) values.<}0{>Toutefois, les réductions des émissions de SAO déjà accomplies par le Protocole de Montréal continuent d'être le plus important de ces facteurs pour ce qui concerne le rétablissement des niveaux d'avant 1980 (avant l'apparition des trous d'ozone).<0} {0>Assuming continuing compliance with the Protocol, it is estimated that the global ozone levels (60°S-60°N) will recover to the pre-1980 values around 2050.
    يمكن للفشل في الامتثال لبرتوكول مونتريال أن يؤخر أو حتى يمنع من تعافي طبقة الأوزون. هناك عوامل متعددة، بما في ذلك المواد المستنفدة للأوزون وتغير المناخ، ستؤثر على الحالة المستقبلية لطبقة الأوزون. ومع ذلك، يظل الخفض في انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون الذي يحققه بروتوكول مونتريال هو العامل المهيمن في عودة مستويات الأوزون إلى قيم ما قبل عام 1980 (ما قبل ثقب الأوزون).